Donnerstag, 23. Oktober 2008
Die Spreu vom Weizen
Was hab ich mir nur da wieder erlaubt...
Hab es gewagt ein Ich nehmen DIE [Straßenbahnkennung] zu verbessern. Buchstaben haben wir nämlich auch. Noch. Ab 26.10 drehen die Idioten das eh ab, bis auf den O und NEIN, DAS ist keine Null - das ist der Buchstabe vorm P - Sakra!!

Das heißt nämlich DER und wenn Ihr Zugrasenten noch 30 mal im Kreis hupfts und mim Oarsch wackelts und Euch aufn Kopf stellts.

Himmerherrgottnocheinmal. Das darf ja net wahr sein - und jedes Mal hooooochgradig beleidigt, wenn man was sagt. Anzipfte Leberwurscht. Dann bitte haltets doch die Goschen.

Schön, daß Ihr wißt, daß es "die Bim" heißt - trotzdem bezieht sich die Kennzeichnung auf den TriebWagen (vs Beiwagen) - schlußausfertig. Merkts Euch des, oder halts die Pappen.

Und nein, ich konnte es mir diesmal nicht verkneifen. Recht hab ich außerdem, da fährt die Bim drüber. Fragts doch an Straßenbahna, wenns Euch trauts. Heults doch. Trampeln elendigliche..



Tat das mal gut...

... bewässern

 
huch...
[...schnell deckung suchen..] wer eigentlich wurde jetzt von dir so windelweich verdroschen? :)

... verpflanzen  

 
Ach eh niemand. Ich habe es nur gewagt, ner Kollegin, die grade davon sprach, daß sie dann mit DER [Straßenbahnkennzeichnung] fahren müßte, zu sagen, daß das dennoch DER [Bzg] heißt.
Woraufhin sie mich am Liebsten in den Boden gerammt hätte - ungespitzt.

Allerdings stößt mir das öfters auf. Gut, die Touristen und Zugrasten erkennt man so eh gleich, auch an der Aussprache ect, aber jemand, der schon so lange hier lebt und sich weigert, daß zu akzeptieren - nein, da kann ich nicht immer den Mund halten...

Auch wenn der Donaukanal von einer Horde unwissender deutscher Schüler als DIE DONAU bezeichnet wird, beiß ich nur in die eigene Faust und sag nix. Irgendwann vor huuundert Jahren floß da ja wirklich die Donau...

Und das ist auch net die Saaaaahne und der Kaffffei und schon gar keine Tüte. Eine TÜTE - die hat 3 Ecken. Und die picken die Leut im Häfn, na jetzt auch nimmer. Aber die kriegt man am Markt oder im Eisgeschäft - aus, basta.

Wenn ich in de bin, schaff ichs ja auch Tüüüte zu sagen, und statt Deka alles in Gramm zu ordern (weil der Metzger ist ja net so versiert wie der Fleischhauer) und mich ein wenig der Sprachlandschaft anzupassen.
Aber das geht wieder in die Kategorie, wo ich geh so mein Mundwerk steht - oder so öhnlich...


Vor einem Monat hab ich es auch gewagt anzumerken, daß dieses "da halte ich nichts von" eine derartige Verhundsung eines davon ect ist, daß sie seitdem eh nur noch Todesblicke in meine Richtung wirft.
Ja man muß net jeden Amischeiß in die Sprache gewaltvoll importieren oder nachreden - und HIER sind mir mir (also in Österreich) und ich verweigere mich, mir solchen Mist anzuhören.

Ja, wir hatten nicht bis unlängst die Amis im Land hocken, die die Sprache kaputtgeredet haben - aber auch das ist keine Entschuldigung für den Sprachverlust.

So. Amen.

... verpflanzen  


... bewässern
 
Haha, grandios!
Diese Tirade hätt ich jetzt gern im O-Ton als Podcast!

... verpflanzen  

 
Wenn Sie mir erklären wie, mach ich Ihnen die Freude.

... verpflanzen  

 
O Gott,
ich hab auch keine Ahnung. Zumindest ein Mikrophon für den PC und ein passendes Audioverarbeitungsprogramm, was mp3-Dateien erzeugt, braucht es wohl. Bin grad anderweitig etwas im Stress, aber ich kann mich am WE mal bisschen schlauer machen. So ein Hexenwerk kanns eigentlich nicht sein.

... verpflanzen  

 
Also es liegt an Ihnen, machen Sie sich deswegen keinen Streß [nicht] : ) Morgen grabe ich Fremdbalkon um, Samstag sitz steh ich brav im Musical.

(Sollte es mehr als eine Woche dauern, bekomm ich wohl den aktuellen Tonfall nimmer hin - obwohl.. man bekommt mich eh schnell in Rage ; ) )

... verpflanzen  

 
Ich würde Sie,
falls zwischenzeitlich die Altersmilde einsetzt, schon zu provozieren wissen:

"Eine Tüüüüte Tomaaaten bitte, und zwar zackig, ich muss die 19 noch kriegen..." ;-))

... verpflanzen  

 
Hihi... gut, ersetzen wir mal "19" mit "25" oder "31", soll ja real klingen *prust* und Tomaten sagen wir hier ständig.. ich denke Sahne und Plastiktüte sind da schon recht gut um mich zackig auf Kurs zu bringen ; )

... aber sowas von...


*kicher*


Über den Straßenbahnunfug, der ab Sonntag betrieben wird, muß ich mich eh gesondert auslassen - Potential für Rage: sehr hoch.

... verpflanzen  

 
Wie gesagt,
ich müsste nach Österreich vermutlich meine kleine Stoffbeutel-Sammlung mitbringen, denn ich würde es beim Einkaufen nicht schaffen, an der Kasse (Kassa?) vom Aldi Billa "a Sackerl bittschön" zu sagen ohne einen minutenlangen Lachkrampf oder Schlimmeres zu kriegen.

Ansonsten: Ob Paradeiser, Palatschinken oder Schlagobers - kein Problem, wenn ich das richtige Wort kenne, werd ichs auch benutzen. Auch wenn ich nach wie vor nicht verstehe, was ein Pfannkuchen mit Schinken zu tun haben soll. ;-))

... verpflanzen  

 
"Stoffbeutel" werden´S hoffentlich über die Lippen kriegen. Und die Plastiksackerln hängen vor der Kasse/a (wie man möcht - wir sind ja flexibel, manchmal), die muß man sich eh selber nehmen.

Ich bin sowieso fast immer bebeutelt (mehrfach), weil es mir zu blöd ist, so unsinnig das Geld rauszufeuern.

Das ehrt Sie sehr, daß Sie Palatschinke schreiben können ohne Hustenanfall Schreibkrampf. Sie sind ja einer von den Guten *gg* (Und wenn Sie sich Freunde manchen wollen, versuchen Sie erst gar nicht, einen Dialekt nachzumachen...)

Bei den normalen Touristen ist mir das alles ja egal (große Toleranz bis dann der Tropfen und so), aber Leute, die doch net erst seit vorgestern hier sind - da frag ich mich halt schon sehr...

... verpflanzen  

 
Es geht
auch etwas besser mit dieser Schinkenvariante, seit mich eine geschätzte Bloggerin darauf hinwies, dass Pfannkuchen im Kroatischen Palaćinke heißt. Wenns denn von da kommt, hats nicht zwingend mit Schinken zu tun.

Manchmal reitet mich aber eben doch die Liebe zur Provokation, und auch wenn ich als Sprach-Checker hundertmal weiß, dass die Leute hier im Rheinland "Karneval" sagen (und sogar heilig halten), sage ich dazu manchmal ganz bewusst "Fasching", einfach aus Spaß an der Freud, wenn die Karnevalisten Krämpfe kriegen und meinen, mich belehren zu müssen, es hieße Karneval.

Ach ja, wegen meiner Verwendung von Stoffbeuteln hat mich meine Frau anfangs immer ein bisschen belächelt. Mein Lieblingsbeutel ist übrigens (wie könnte es anders sein?) schwarz. Und draufgedruckt ist " IDS Institut für Deutsche Sprache". Und in der deutschen Sprache ist Karneval (lat.: carne, vale) nun mal ein Fremdwort. ;-))

... verpflanzen  

 
Wir sagen hier auch Fasching, aber in Venedig ist Karneval.
Für mich ist Fasching was lustiges und Karneval was ernsthafteres : )

Mein Stoffsackerl ist auch schwarz. Gut 16-20 Jahre alt und mit goldener Schrift steht irgendwas von Klimt drauf (aber ich trags mit Schrift zum Körper).

Schinken und Palatschinken - ach, jetzt versteh ich.
Na ja, dann fehlt Ihnen eh nur noch die Golatsche : )
Alles böhmisch bei uns, wie die Knödeln. (Bitte nie Klöße sagen...) Fridatten kennen Sie sicherlich auch.
Und fürn Rest gibts ja Kochbücher *gg* oder die Blogs von uns Österreichern (GAR nicht, nie und auf keinen Fall Ösi sagen, wenn Ihnen hier Ihr Leben lieb ist.)

... verpflanzen  

 
Und was geht mit
"Kamerad Schnürschuh"?

*wegduck*

Nein, wer mir nicht mit "Piefke" kommt, der wird von mir auch kein "Ösi" oder gar Schluchtenscheißer zu hören kriegen. Was Fridatten und Golatschen sind, wusste ich mal, meine Ex hat mir wenn sie mich aufheitern wollte, entweder aus einem österreichischen Kochbuch oder aus niederländischen Gebrauchsanweisungen vorgelesen. Aber ich hab so vieles wieder vergessen, auch was Ribisln (Jonhannisbeeren?) sind. Aber mit Kukuruz und Topfen kann ich noch was anfangen.

Aber auch jenseits der Küche finden sich lustige Wörter - wie zum Beispiel Erlagsschein, von dem ich vermute, es könnte sich um einen Überweisungsvordurck oder ähnliches handeln.

... verpflanzen  

 
Sie wissen ja eh jede Menge! Hut ab : )

Der Schluchtenscheißer läßt mich kalt : )

Fridatten sind geschnittene Palatschinken, die als Einlage in die (klare) Suppe kommen. Wie Griesnockerln, Leberknödel, Sternchen, Backerbsen ect. (Wir lieben Zeugs in der Suppe.)

Golatschen sind mit Topfen (Quark) gefüllte Teigtaschen (=Plunderstücke), eine Süßspeise.
Ribiseln sind vorzugsweise rote Johannisbeeren - zu allen andren sagen wir die Farbe dazu.
Powidl ist eine Zwetschken(Pflaumen)marmelade.

Kukuruz ist ein Maiskolben, der ist jetzt um diese Jahreszeit sehr geläufig : )

Erlagschein hab ich doch nicht gepostet - hmm - ja
ist ein Zahlschein (Überweisungsvordruck), allerdings von der PSK. (Sehr schönes Jugenstilgebäude am Ring.)
Überweisung ist die Geldtransaktion von einem Konto aufs andere. Das leere Formular dafür nenen wir auch so. Der Zahlschein (oder Erlagschein) ist teilweise bis ganz vorgedruckt.

So, genug davon - und Auf Wiedersehen!

Tschüssen tun sich bei uns nur Leute, die sich duzen ; )


Für weitere Fragen steh ich natürlich gern zur Verfügung : )

... verpflanzen  

 
Ich gehör in keine Suppe

Kukuruz, Ribisle und Paradais gehören in den gleichen Pott wie Palaćinke- den mehrsprachigen :O)

Die doch sehr ähnlichen Worte in dieser und jener und überhaupt Sprache sorgen dann dafür, dass Eltern und weitere Familie des Bären sich immer drüber amüsieren, dass ich sie nicht versteh und eigentlich aber doch immer weiß, worums grad ungefähr geht. Inzwischen bin ich ein beliebter Sitznachbar der rein deutschsprachigen Gäste *g*

Hehe, über Frosch und Maulwurf bin ich vorhin auch schon gestolpert ... "nänä. nix Luke. Maulwurf!"

... verpflanzen  

 
LOL, ja der fetzt.

Kalle (Eisbär) sagt zu ihm: was bist denn du fürn Vogel - neineineinicht n Vogel, ähmähmähm Maulwurf ja *LOL*
Und der Spruch vom Frosch: Da weht aber ein eiskalter Wind durch Deinen Arbeitsvertrag - so ein Shirt brauch ich ganz dringend.

Ich glaub, der Frosch ist mein Held aus der Truppe. *g*

Sprache soll ja bereichern und ich hab nie was dagegen, wenn jemand fragt. Ich mag es nur nicht, wenn man generell auf Ignoranz stellt oder/und nachäfft (was schlimmer ist, kann ich gar net sagen). Das fällt für mich in die Kategorie chinesisch Essen gehen und dann ein Schnitzel bestellen.

... verpflanzen  


... bewässern